Pretérito
pluscuamperfecto de subjuntivo nie należy do czasów "pierwszej
potrzeby". Jednak zaraz się przekonasz że nie jest to też
czas o którym możesz zapomnieć, szczególnie jeśli jesteś już na poziomie B2.
Czas
ten budujemy za pomocą czasownika haber odmienionego w czasie
imperfecto de subjuntivo oraz imiesłowu biernego:
hubiera/hubiese
|
tomado
|
bebido
|
vivido
|
hubieras/hubieses
|
tomado
|
bebido
|
vivido
|
hubiera/hubiera
|
tomado
|
bebido
|
vivido
|
hubiéramos/hubiésemos
|
tomado
|
bebido
|
vivido
|
hubiereais/hubieseis
|
tomado
|
bebido
|
vivido
|
hubieran/hubiesen
|
tomado
|
bebido
|
vivido
|
Czas
pluscuamperfecto de subjuntivo wyraża czynność przeszłą wobec
innej czynności przeszłej w kontekstach typowych dla trybu subjuntivo (niejasność, ocena, brak)
Dudé
que Eva lo hubiera hecho. Zwątpiłem że Eva to zrobiła.
Era
una lástima
que no hubiera estudiado español
antes de visitar Madrid. Szkoda że nie uczył/a się hiszpańskiego
zanim odwiedził/a Madryt.
No
sabíamos
que os hubierais casado. Nie wiedzieliśmy że wzięliście ślub.
¡Ojalá
me lo hubieras dicho antes! Że też mi tego wcześniej nie
powiedziałeś/aś!
Czas
ten może również współtworzyć zdania warunkowe, wyraża warunek
nierealny gdyż musiałby być spełniony w przeszłości:
Si
me lo hubieran dicho no las habría
invitado a mi casa. Gdyby mi to powiedziały wcześniej, nie
zaprosiłbym ich do mojego domu.
Habría
comprado aquella casa si no me hubieras desanimado. Kupiłbym tamten
dom gdybyś mnie nie zniechęcił.
Czas
pluscuamperfecto de subjuntivo może też zastąpić czas condicional
compuesto w tym samym typie zdania warunkowego, a więc może się pojawić nie tylko w części warunkowej lecz również w tej części zdania która mówi o tym co by się zdarzyło. Jednak czas
condicional compuesto może zostać zastąpiony jedynie przez formę
kończącą się na -ra, nie na -se:
Si
lo hubieran/hubiesen confesado, no me habría/hubiera/hubiese
enfadado. Gdyby się przyznali, nie obraziłbym się.
Och, kiedyś subjuntivo mnie przerażało, było czarną magią, a teraz trudno się bez niego obejść :D
OdpowiedzUsuńNo ciężko trochę najprostsze rzeczy bez niego powiedzieć w codziennych rozmowach :D
OdpowiedzUsuńA ja wciąż mam z nim problemy :(
OdpowiedzUsuńCo ciekawe tak jak pluscuamperfecto de subjuntivo może zastepować condicional compuesto tak imperfecto de subjuntivo może zastępować condicional simple :-) A dowiedziałam się o tym robiąc ćwiczenia hiszpańskie http://www.elsubjuntivo.com/ejercicios.html
OdpowiedzUsuń" Yo no quisiera que cambiara nada en Australia"