Czas Pretérito perfecto de subjuntivo mówi o czynności
przeszłej mającej związek teraźniejszością. Stosujemy więc ten czas w tych
samych sytuacjach co pretérito perfecto de indicativo z tymże w zdaniu głównym
powinny pojawić się wyrażenia typowe dla subjuntivo (es una pena que; es triste
que; es raro que; es normal que; es curioso que; tengo esperanza que; ojalá; me
parece interesante que; espero que) oraz innych wyrażeń które mówią o
zaskoczeniu, radości, żalu, zainteresowaniu, zdumieniu i innych odczuciach z
pominięciem pewności.
Pretérito perfecto de subjuntivo najczęściej jest
wprowadzony przez czas teraźniejszy trybu oznajmującego (presente de indicativo):
Es una pena que las vacaciones se hayan acabado. To szkoda
że wakacje się skończyły.
Tengo esperanza que haya aprobado el examen. Mam nadzieję że zdał
egzamin.
Es raro que hayan salido tan pronto. To dziwne że wyszli tak
wcześnie.
Forma czasownika składa się z dwóch członów: czasownika
haber odmienionego w presente de subjuntivo oraz imiesłowu biernego (tej samej
formy która towarzyszy czasownikowi posiłkowemu haber w innych czasach
złożonych jak chociażby pretérito perfecto de indicativo):
yo
|
haya
|
apagado
bebido
vivido
|
tú
|
hayas
|
|
él/ella
|
haya
|
|
nosotros
|
hayamos
|
|
vosotros
|
hayáis
|
|
ellos/ellas
|
hayan
|
Zauważmy że pretérito perfecto de subjuntivo różni się od pretérito
perfecto de indicativo jedynie dołączeniem oceny czynności która się wydarzyła:
Tus padres ya van venido. Twoi rodzice już przyjechali. (indicativo)
Es una pena que tus padres ya hayan venido. Szkoda że twoi
rodzice już przyjechali. (subjuntivo)
ĆWICZENIA
Uzupełnij czasem perfecto de subjuntivo lub presente de subjuntivo:
1. Quiero que ………………………… (tú, venir) mañana.
2. Necesito que me ………………………………… (ellos, ayudar).
3. Me alegro de que ……………………………...... (tú, ganar). Es un
gran éxito.
4. Que bien que el trabajo ya ………………………………. (terminar).
Estoy cansadísimo.
5. Es muy extraño que no nos ………………………………… (ellos,llamar).
Ayer me dijeron que lo harían.
6. Es increíble que ………………………………………. (ellas, poder) venir
sin entradas. ¡Qué suerte!
7. Ojalá nos ………………………………………. (ella, entregar) el dinero.
Nos hace falta.
8. Espero que …………………………………. (tú ir) conmigo. Necesito tu
ayuda.
9. Es raro que todavía no …………………………………. (vosotros, vender) este
coche.
10. Os pido que no me ………………………………….. (decir) estas cosas.
ODPOWIEDZI:
1. vengas; 2. ayuden; 3. hayas ganado; 4 haya terminado; 5. hayan
llamado; 6. hayan podido; 7. entregue; 8. vayas; 9. hayan vendido; 10. digáis
Zobacz również:
Fantastycznie wyjaśnione i bardzo przydatne ;-)
OdpowiedzUsuńNajlepsze wyjasnienie, jakie udalo mi sie dotad znalesc!
OdpowiedzUsuńnie powinno być Tus padres ya han venido?
OdpowiedzUsuńZdanie Tengo esperanza que haya ganado el examen oznacza, że jest już po egzaminie, czy w trakcie, czy dopiero go będzie miał? Wiadomo do czego się odnosimy?
OdpowiedzUsuńZdanie Tengo esperanza que haya ganado el examen oznacza, że jest już po egzaminie, czy w trakcie, czy dopiero go będzie miał? Wiadomo do czego się odnosimy?
OdpowiedzUsuńjest już po. stało się to na przykład dzisiaj.
OdpowiedzUsuń2. ayuden (ellos?)
OdpowiedzUsuńracja, dzięki.
UsuńDlaczego jest necesito que i indicativo? necesito que nie wprowadza subjuntivo?
OdpowiedzUsuńCzy przypadkiem "Tengo esperanza" nie jest kalką z polskiego? Wydaje mi się, że poprawniej byłoby "Espero..."
OdpowiedzUsuńPozdrawiam
nie jest, używasię "tengo esperanza" również.
Usuńpozdrawiam,
M.
W 9 powinno być w odpowiedzi no hayais
OdpowiedzUsuńKrtótko, zwięźle i na temat. Wszystko jasne! Dzięki!
OdpowiedzUsuńDziękuję, świetnie wytłumaczone!
OdpowiedzUsuńświetnie wytłumaczone, dzięki; w 9 nie powinno być “hayáis vendido”?
OdpowiedzUsuń