Przejdź do głównej zawartości

Posty

Wyświetlanie postów z lipiec, 2015

ser, estar de oraz hacer de z zawodami

Czy wiecie że w języku hiszpańskim mówiąc o pracy którą się wykonuje oraz o zawodzie, używa się aż trzech różnych czasowników? Jeśli chcecie się dowiedzieć jakich a także jaka jest między nimi różnica, zapraszamy do lektury nowego artykułu.

Zdrobnienia hiszpańskich imion

Hiszpańskie imiona tak samo jak polskie da się zdrabniać i skracać. Niektóre imiona zdrabniamy według ogólnych zasad zdrabniania rzeczowników: Juan- Juanito Carmen- Carmencita Jednak dłuższa jest lista imion których zdrobnienia tworzone są w zupełnym oderwaniu od ogólnych zasad. Jeśli chcesz dowiedzieć jak brzmi pełna wersja imion znanej aktorki Chus Lampreave lub tenisistki Arantxa Sánchez Vicario, zapraszamy do lektury!