Przejdź do głównej zawartości

Posty

Wyświetlanie postów z październik, 2015

Qué czy cuál?

Te dwa zaimki pytające są często mylone ponieważ oba tłumaczone są jako który ( qu é ponadto jest tłumaczony jako co zaś cu á l również jako jaki ). Z czasem u uczących się wyrabiają się odpowiednie nawyki jednak nawet osoby na zaawansowanym poziomie nie zawsze są w stanie wyjaśnić kiedy należy używać qu é a kiedy cu á l .

Hiszpański język polityczny

Jeszcze kurze bitewne nie opadły, nadal nie wiadomo kto z kim i ile stanowisk przy korycie dostanie. Jeśli nie macie dość polityki, zapraszam do lektury tego wpisu.                                        Palacio de las Cortes- siedziba parlamentu hiszpańskiego                                                           źródło: wikipedia

Desde, hace oraz desde hace.

Desde , hace oraz desde hace to trzy przyimki używane w odniesieniu do czasu które wprawiają niekiedy w zakłopotanie uczących się. Zobaczcie, to wcale nic trudnego!

Synonimy słowa bonito: hermoso, guapo i inne.

Bonito, bueno, bello, lindo, hermoso, precioso, guapo, majo i mono . Wszystkie te słowa są synonimami co nie ozacza że wszystkie odnoszą się do tego samego i zawsze je możemy używać wymiennie.                          El nacimiento de Venus (La Nascita di Venere) Sandro Botticelli