Język hiszpański pełen jest rzeczowników złożonych których znaczną część stanowią rzeczowniki stworzone na podstawie trzeciej osoby liczby pojedynczej czasownika i liczby mnogiej rzeczownika. Wśród tego typu słów możemy odnaleźć wiele przykładów nazw zawodów:
el/la cazatalentos łowca głów/headhunter (cazar polować; talentos talenty)
el/la guardabosques leśniczy (guardar strzec, chronić; bosques lasy)
el/la guardaespaldas ochroniarz (guardar strzec, chronić; espaldas plecy)
el/la limpiachimeneas kominiarz (limpiar czyścić, chimeneas kominy)
Rzeczowniki złożone mogą określać osoby nie tylko mówiąc o ich zawodach
el rompecorazones łamacz/ka serc (romper łamać; corazones serca)
Do grupy rzeczowników złożonych należy również wiele nazw przedmiotów codziennego użytku a nawet nazw gier komputerowych:
el abrelatas otwieracz do konserw (abrir otwierać; latas puszki)
el comecocos ogłupiająca rozrywka (comer jeść, coco łeb) * comecocos to również hiszpańska nazwa gry Pacman
el cortapapeles nóż do papieru (cortar ciąć, papeles papiery)
el limpiacristales płyn do mycia naczyń (limpiar czyścić; cristales szkło)
el matamarcianos hiszpańska nazwa dla znanej gry Space Invaders (matar zabijać marcianos marsjanie) a także całego gatunku gier w których zadaniem gracza jes uśmiercenie osobnika z innej galaktyki,
el pintalabios szminka (pintar malować; labios usta)
el pisapapeles spinacz do papieru (pisar naciskać; papeles papiery)
el rascacielos drapacz chmur (rascar drapać; cielo niebo)
el rompecabezas puzzle (romper łamać; cabezas głowy)
el sacacorchos (sacar wyjmować; corchos korki)
matamarcianos
Komentarze
Prześlij komentarz