środa, 26 lutego 2014

Czasownik dejar- ile znaczeń ma ten czasownik?

Czasownik dejar należy do tych których tłumaczenie w dobrym słowniku powinno zająć chociaż 1/4 strony. Dzisiaj możecie się zapoznać z najważniejszymi znaczeniami tego czasownika.

Zostawiać:
Deja los papeles en la mesa. Zostaw papiery na stole.

Pozwalać:
Mis padres no me dejan salir de casa por la noche. Rodzice nie pozwalają mi wychodzić na noc z domu.

Przestać coś robić:
Deja de hablar. Przestań gadać.

Pożyczać:
¿Me dejas un bolígrafo? Pożyczysz mi długopis?

Opuszczać:
Juan dejó la ciudad hace dos semanas. Juan opuścił miasto dwa tygodnie temu.

dejarse zapuścić się (zaniedbać swój wygląd):
Últimamente Roberto se ha dejado.

dejarse la barba/el bigote. zapuścić brodę/wąsy

dejarse vencer dać się zwyciężyć

no dejar de- nie przestawać:
Carmencita no deja de llorar. Mała Carmen nie przestaje płakać.

À propos dejarse la barba :)




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz