Przejdź do głównej zawartości

Czasowniki gustar, molestar, preocupar z subjuntivo lub bezokolicznikiem

Czasowniki typu gustar są czasownikami które potrzebują towarzystwa zaimków dopełnienia dalszego (odpowiadających na pytanie 'komu?'). 


Czasowniki te mówią o naszych odczuciach:

gustar- podobać się
encantar- uwielbiać
interesar- interesować
entusiasmar- budzić entuzjazm
fascinar- fascynować
fastidiar- uprzykrzać, dokuczać 
molestar- przeszkadzać
aburrir- nudzić
asquear- brzydzić
irritar- irytować



Są to czasowniki o specyficznym użyciu ponieważ ich formę dostosowujemy najczęściej nie do osoby która coś odczuwa lecz do osoby, rzeczy lub zjawiska które budzi w nas konkretne doznanie. Do osoby która jest pod wpływem konkretnej emocji dostosowujemy zaimek.



Me aburre este hombre. Nudzi mnie ten mężczyzna.

Me aburren estos hombres. Nudzą mnie ci mężczyźni.


Os aburre este hombre. Nudzi was ten mężczyzna.

Os aburren estos hombres. Nudzą was ci mężczyźni.


Me fascina este tema. Fascynuje mnie ten temat.

Me fascinan estos temas. Fascynują mnie te tematy.


Te fascina este tema. Fascynuje ciebie ten temat.

Te fascinan estos temas. Fascynują ciebie te tematy.


Polecam lekturę dwóch artykułów które pomogą Ci lepiej zrozumieć omawiany temat:



Dodajmy jeszcze fakt że wiele z wyżej wymienionych czasowników może korzystać z zaimków dopełnienia dalszego lub zaimków zwrotnych:



Me preocupo por mi hermano. Martwię się o mojego brata.

Mi hermano me preocupa. Mój brat mnie martwi.




Subjuntivo czy infinitivo?



Na poziomie początkującym, gdy poznajemy owe czasowniki dowiadujemy się że używamy po nich bezokolicznika (infinitivo). Rzeczywiście jest tak gdy ktoś mówi o czynnościach które budzą w nim konkretne uczucia podczas wykonywania ich:



Me encanta bailar. Uwielbiam tańczyć.

Me fascina visitar nuevas ciudades. Fascynuje mnie odwiedzanie nowych miast.


Użyjemy trybu subjuntivo wtedy gdy przeszkadza nam, podoba się nam lub interesuje nas czynność wykonywana przez drugą osobę:



Me preocupa que no comas. Martwi mnie że nie jesz.

Me gusta que ganes tanto dinero. Podoba mi się że zarabiasz tyle pieniędzy.


Zauważcie że tryb subjuntivo poprzedzony jest przez 'que'.





ĆWICZENIA



Wstaw czasowniki z nawiasów w formie subjuntivo lub infinitivo:

1. Me molesta que ..................................... (hacer, ellos) tanto ruido.
2. Aunque me gusta mucho ...................... (cantar), me fastidia que estos chicos ........................... (cantar) todos los domingos.
3. A mis padres no les interesa que ................................ (hacer) nuestros vecinos.
4. Me encanta .............................. (trabajar) con la gente tan aplicada.
5. Me molesta que no me ............................ (escuchar, ella).


Odpowiedzi:

1. hagan; 2. cantar, canten; 3. hagan; 4. trabajar; 5. escuche.












Komentarze

  1. Prowadzisz na prawdę pomocnego bloga;) Tak trzymaj! No i kiedy nowy wpis?:)

    OdpowiedzUsuń
  2. Dzięki, a jeśli chodzi o nowe wpisy to ostatnio nadrobiłem :)

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Popularne posty z tego bloga

Zaimki dopełnienia dalszego i bliższego- zastosowanie i ćwiczenia

Użycie zaimków dopełnienia bliższego i dalszego jest rzeczą niezbędną aby nasz hiszpański brzmiał naturalnie. Zapraszam do lektrury i zrobienia ćwiczeń. FORMY Zaimki dopełnienia dalszego (komu? Czemu?) Zaimki dopełnienia bliższego (kogo? co?) 1 os. liczby pojedynczej me (mi) me (mnie) 2 os. liczby pojedynczej te (tobie) te (ciebie) 3 os. liczby pojedynczej le /[ se ] (jemu/ jej, panu/ pani) lo /[ le ] (go), la (ją) 1 os. liczby mnogiej nos (nam) nos (nas) 2 os. liczby mnogiej os (wam) os (was) 3 os. liczby mnogiej les (im, państwu) los (ich), las (je) ZASTOSOWANIE ZAIMKI DOPEŁNIENIA DALSZEGO Odpowiadają na pytania komu/czemu? Le doy el dinero. Daję mu/jej pieniądze. Te doy mi palabra. Daję ci moje słowo ZAIMKI DOPEŁNIENIA BLIŻSZEGO Odpowiadają na pytania kogo/co? La veo. Widzę ją. Te quiero mucho. Bardzo cię kocham.

Czasy przeszłe indefinido i perfecto

O ile porównanie czasów pretérito indefinido i pretérito perfecto nie przysparza aż takich problemów jak rozróżnienie czasów indefinido oraz imperfecto , zawsze warto przypomnieć sobie co nieco. Początkujący z kolei z pewnością wyniosą wiele korzyści z lektury dzisiejszego artykułu. Pretérito perfecto Pretérito indefinido Czas perfecto mówi o czynnościach zakończonych które miały miejsce w okresie który nie jest zakończony (hoy, esta semana, este mes): Hoy he comido en un restaurante. Dzisiaj jadłem w restauracji Czas indefinido mówi o czynnościach zakończonych które miały miejsce w okresie który jest zakończony (ayer, anoche, anteayer, la semana pasada, hace dos meses): Ayer comí en un restaurante. Wczoraj jadłem w restauracji. Czas perfecto mówi również o naszych doświadczeniach, o tym co się wydarzyło aż do teraźniejszości: ¿Has estado en Alemania alguna vez? Czy byłeś kiedykolwiek w Niemczech? He leido este libro. Przeczy

IR + A + infinitivo

Ir + a + infinitivo to konstrukcja za pomocą której mówimy o naszych planach. W konstrukcji tej czasownik ir dopasowuje się formą do osoby która wykona w przyszłości czynność która jest wyrażona przez bezokolicznik: Voy a estudiar. Będę się uczył. Vas a estudiar. Będziesz się uczył/uczyła. Va a estudiar. Będzie się uczył/uczyła. Vamos a estudiar. Będziemy się uczyli/uczyły. Vais a estudiar. Będziecie się uczyli/uczyły. Van a estudiar. Będą się uczyli/uczyły. Najczęściej używane z ta konstrukcją marcadores temporales to: hoy dzisiaj;  mañana jutro;  la semana que viene w nadchodzącym tygodniu;  la próxima semana w następnym tygodniu;  el próximo mes w następnym tygodniu;  el lunes, el martes… w poniedziałek, we wtorek… W przypadku czasowników zwrotnych, zaimek zwrotny powinien zostać dołączony do bezokolicznika lub wstawiony przed czasownik ir : No me voy a levantar . lub No voy a levantarme. Ćwiczenia: Uzupełnij zdania konstru