Przejdź do głównej zawartości

Móviles

Dzisiejszy post będzie mówił o telefonach komórkowych i całej terminologii związanej z nimi. Czy możecie wyobrazić sobie życie bez telefonu komórkowego? Ja też nie :)

Zacznijmy od budowy:


altavoz (el)- głośnik
carcasa (la)- obudowa
pantalla (la)- wyświetlacz
teclas (las)- klawisze



Puszczę ci tylko sygnał bo nie mam nic na koncie... ale jak to powiedzieć?


no tengo saldo- nie mam nic na koncie
hacer llamada perdida- puścić sygnał, strzałkę
mandar un mensaje- wysłać SMS
no tener cobertura- nie mieć zasięgu
da ocupado- jest zajęty


SMSy czyli mensajes...


Jest to jedna z podstawowych form komunikacji na odległość najbardziej popularna wśród młodzieży. Ograniczona ilość znaków w wiadomości SMS powoduje chęć zmieszczenia maksymalnej ilości treści w jak najmniejszej ilości smsów. Stąd wzięły się setki skrótów i emotikonek. Jeżeli chodzi o te drugie, nie ma znaczącej różnicy w porównaniu z polskimi. 

Najpopularniejsze skróty smsowe  i emotikonki:

:) sonrisa uśmiech
:D risa śmiech
:-O sorpresa zdziwienie, niespodzianka
:( tristeza smutek
:'( llora płacze
:* besito buziak
:P broma żart
*_* ilusión nadzieja

bss- besos buziaki
hsta mnn- hasta mañana do jutra
k acs?- ¿qué haces? co robisz?
pa- para aby, żeby
pls- por favor proszę
q- que że
s- es jest
s q- es que no bo..., chodzi o to że...
sbs?- ¿sabes? wiesz?
tas OK?- ¿estás bien? wszystko ok?
tb- también również
toy- estoy jestem
xfa - porfa (por favor) proszę (znak x czytamy jako 'por', na przykład 2x2- dos por dos).

To by było na tyle. Dzięki za Waszą uwagę i do zobaczenia!

¡Hasta luego!

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Zaimki dopełnienia dalszego i bliższego- zastosowanie i ćwiczenia

Użycie zaimków dopełnienia bliższego i dalszego jest rzeczą niezbędną aby nasz hiszpański brzmiał naturalnie. Zapraszam do lektrury i zrobienia ćwiczeń. FORMY Zaimki dopełnienia dalszego (komu? Czemu?) Zaimki dopełnienia bliższego (kogo? co?) 1 os. liczby pojedynczej me (mi) me (mnie) 2 os. liczby pojedynczej te (tobie) te (ciebie) 3 os. liczby pojedynczej le /[ se ] (jemu/ jej, panu/ pani) lo /[ le ] (go), la (ją) 1 os. liczby mnogiej nos (nam) nos (nas) 2 os. liczby mnogiej os (wam) os (was) 3 os. liczby mnogiej les (im, państwu) los (ich), las (je) ZASTOSOWANIE ZAIMKI DOPEŁNIENIA DALSZEGO Odpowiadają na pytania komu/czemu? Le doy el dinero. Daję mu/jej pieniądze. Te doy mi palabra. Daję ci moje słowo ZAIMKI DOPEŁNIENIA BLIŻSZEGO Odpowiadają na pytania kogo/co? La veo. Widzę ją. Te quiero mucho. Bardzo cię kocham.

Czasy przeszłe indefinido i perfecto

O ile porównanie czasów pretérito indefinido i pretérito perfecto nie przysparza aż takich problemów jak rozróżnienie czasów indefinido oraz imperfecto , zawsze warto przypomnieć sobie co nieco. Początkujący z kolei z pewnością wyniosą wiele korzyści z lektury dzisiejszego artykułu. Pretérito perfecto Pretérito indefinido Czas perfecto mówi o czynnościach zakończonych które miały miejsce w okresie który nie jest zakończony (hoy, esta semana, este mes): Hoy he comido en un restaurante. Dzisiaj jadłem w restauracji Czas indefinido mówi o czynnościach zakończonych które miały miejsce w okresie który jest zakończony (ayer, anoche, anteayer, la semana pasada, hace dos meses): Ayer comí en un restaurante. Wczoraj jadłem w restauracji. Czas perfecto mówi również o naszych doświadczeniach, o tym co się wydarzyło aż do teraźniejszości: ¿Has estado en Alemania alguna vez? Czy byłeś kiedykolwiek w Niemczech? He leido este libro. Przeczy

IR + A + infinitivo

Ir + a + infinitivo to konstrukcja za pomocą której mówimy o naszych planach. W konstrukcji tej czasownik ir dopasowuje się formą do osoby która wykona w przyszłości czynność która jest wyrażona przez bezokolicznik: Voy a estudiar. Będę się uczył. Vas a estudiar. Będziesz się uczył/uczyła. Va a estudiar. Będzie się uczył/uczyła. Vamos a estudiar. Będziemy się uczyli/uczyły. Vais a estudiar. Będziecie się uczyli/uczyły. Van a estudiar. Będą się uczyli/uczyły. Najczęściej używane z ta konstrukcją marcadores temporales to: hoy dzisiaj;  mañana jutro;  la semana que viene w nadchodzącym tygodniu;  la próxima semana w następnym tygodniu;  el próximo mes w następnym tygodniu;  el lunes, el martes… w poniedziałek, we wtorek… W przypadku czasowników zwrotnych, zaimek zwrotny powinien zostać dołączony do bezokolicznika lub wstawiony przed czasownik ir : No me voy a levantar . lub No voy a levantarme. Ćwiczenia: Uzupełnij zdania konstru