Przejdź do głównej zawartości

Jak mówić o obowiązku? (tener que, hay que, deber)

Język hiszpański oferuje nam kilka możliwości aby mówić o obowiązkach. Jednym z ważniejszych sposobów jest konstrukcja tener que + infinitivo którą tłumaczymy jako musieć coś zrobić:
Czasownik tener musi być odmieniony w jakiejś osobie. Pomiędzy nim a bezokolicznikiem, który mówi jaką czynność musimy wykonać, wstawiamy que:
Tengo que trabajar. Muszę pracować.
Tienes que trabajar. Musisz pracować.
Tiene que trabajar. (On/Ona/Pan/Pani) Musi pracować.
Tenemos que trabajar. Musimy pracować.
Tenéis que trabajar. Musicie pracować.
Tienen que trabajar. Muszą pracować. (oni/one)

Kolejną możliwością jest użycie czasownika deber. Jest to łagodniejsze określenie i tłumaczylibyśmy je jako ‘mieć powinność’ (czujemy że powinniśmy coś zrobić ale nie jest to tak silny przymus jak w przypadku tener que):
Debo estudiar. Powinienem się uczyć.
Debes estudiar. Powinieneś się uczyć.
Debe estudiar. Powinien/Powinna się uczyć.
Deber jest czasownikiem regularnie odmieniającym się dlatego poprzestałem na odmianie liczby pojedynczej, resztę odmiany mam nadzieję że znacie.

Ostatnią strukturą z tych najczęściej używanych jest hay que + infinitivo. W tym przypadku nasze słowa nie są kierowane do konkretnej osoby ale do ogółu. Konstrukcja ta jest używana w komunikatach publicznych i instrukcjach:
Hay que estudiar. Należy się uczyć.
Hay que trabajar. Należy pracować.
Forma hay jest nieodmienna, zresztą nie byłoby potrzeby żeby ją odmieniać skoro konstrukcja hay que + infinitivo nie mówi o nikim konkretnym.

Polecamy również:

Komentarze

  1. Świetny blog. Na pewno będę częściej wpadać.
    A teraz, nie pozostaje mi nic innego, jak zrobić notatkę z tego wpisu do zeszytu ;)
    - Agata B.

    OdpowiedzUsuń
  2. Dzięki Wielkie !
    Teraz już wiem wszystko
    P.S Świetny blog !

    OdpowiedzUsuń
  3. co znaczy po polsku tendran que ?

    OdpowiedzUsuń
  4. Dziękuję!!! Cudowny blog! Dzięki wam o wiele łatwiej mi się uczy!!

    OdpowiedzUsuń
  5. Dziękuję bardzo za dobre wyjaśnienie

    OdpowiedzUsuń
  6. a jeśli mam zdanie: ...... llevar ropa comoda el dia del examen? to co mam wpisać w kropki tener que + infinitivo czy hay que? - Wytłumaczysz?

    OdpowiedzUsuń
  7. Mam takie pytanie... Jeśli "debes" znaczy "powinieneś", a "tienes que" musisz, to co oznacza "deberias" ?
    Jaka jest różnica pomiędzy "debes" a "deberias" ? Z góry dziękuję za odpowiedź!

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Popularne posty z tego bloga

Zaimki dopełnienia dalszego i bliższego- zastosowanie i ćwiczenia

Użycie zaimków dopełnienia bliższego i dalszego jest rzeczą niezbędną aby nasz hiszpański brzmiał naturalnie. Zapraszam do lektrury i zrobienia ćwiczeń. FORMY Zaimki dopełnienia dalszego (komu? Czemu?) Zaimki dopełnienia bliższego (kogo? co?) 1 os. liczby pojedynczej me (mi) me (mnie) 2 os. liczby pojedynczej te (tobie) te (ciebie) 3 os. liczby pojedynczej le /[ se ] (jemu/ jej, panu/ pani) lo /[ le ] (go), la (ją) 1 os. liczby mnogiej nos (nam) nos (nas) 2 os. liczby mnogiej os (wam) os (was) 3 os. liczby mnogiej les (im, państwu) los (ich), las (je) ZASTOSOWANIE ZAIMKI DOPEŁNIENIA DALSZEGO Odpowiadają na pytania komu/czemu? Le doy el dinero. Daję mu/jej pieniądze. Te doy mi palabra. Daję ci moje słowo ZAIMKI DOPEŁNIENIA BLIŻSZEGO Odpowiadają na pytania kogo/co? La veo. Widzę ją. Te quiero mucho. Bardzo cię kocham.

Czasy przeszłe indefinido i perfecto

O ile porównanie czasów pretérito indefinido i pretérito perfecto nie przysparza aż takich problemów jak rozróżnienie czasów indefinido oraz imperfecto , zawsze warto przypomnieć sobie co nieco. Początkujący z kolei z pewnością wyniosą wiele korzyści z lektury dzisiejszego artykułu. Pretérito perfecto Pretérito indefinido Czas perfecto mówi o czynnościach zakończonych które miały miejsce w okresie który nie jest zakończony (hoy, esta semana, este mes): Hoy he comido en un restaurante. Dzisiaj jadłem w restauracji Czas indefinido mówi o czynnościach zakończonych które miały miejsce w okresie który jest zakończony (ayer, anoche, anteayer, la semana pasada, hace dos meses): Ayer comí en un restaurante. Wczoraj jadłem w restauracji. Czas perfecto mówi również o naszych doświadczeniach, o tym co się wydarzyło aż do teraźniejszości: ¿Has estado en Alemania alguna vez? Czy byłeś kiedykolwiek w Niemczech? He leido este libro. Przeczy

IR + A + infinitivo

Ir + a + infinitivo to konstrukcja za pomocą której mówimy o naszych planach. W konstrukcji tej czasownik ir dopasowuje się formą do osoby która wykona w przyszłości czynność która jest wyrażona przez bezokolicznik: Voy a estudiar. Będę się uczył. Vas a estudiar. Będziesz się uczył/uczyła. Va a estudiar. Będzie się uczył/uczyła. Vamos a estudiar. Będziemy się uczyli/uczyły. Vais a estudiar. Będziecie się uczyli/uczyły. Van a estudiar. Będą się uczyli/uczyły. Najczęściej używane z ta konstrukcją marcadores temporales to: hoy dzisiaj;  mañana jutro;  la semana que viene w nadchodzącym tygodniu;  la próxima semana w następnym tygodniu;  el próximo mes w następnym tygodniu;  el lunes, el martes… w poniedziałek, we wtorek… W przypadku czasowników zwrotnych, zaimek zwrotny powinien zostać dołączony do bezokolicznika lub wstawiony przed czasownik ir : No me voy a levantar . lub No voy a levantarme. Ćwiczenia: Uzupełnij zdania konstru