Przejdź do głównej zawartości

Condicional imperfecto dla początkujących i średniozaawansowanych


Condicional imperfecto to czas gramatyczny który możemy zastosować w wielu sytuacjach. W dzisiejszym poście mam zamiar zaznajomić Was ze wszystkimi lub przynajmniej większością zastosowań tego czasu.

1 . Grzeczne wyrażanie próśb.
Każdy wie że język hiszpański nie obfituje w takim stopniu jak język polski w formy grzecznościowe, dlatego też najczęściej w sytuacji gdy mówiąc po polsku prosilibyśmy, mówiąc po hiszpańsku używamy trybu rozkazującego J ewentualnie dodając na początku zdania bądź na jego końcu „por favor”. Zdarzają się jednak sytuacje (niestety) w których jesteśmy bardzo uzależnieni od drugiej osoby. Wtedy też nie pozostaje nam nic innego jak popłaszczyć się przed naszym rozmówcą:
¿Podrías prestarme tu coche? Czy mógłbyś pożyczyć mi samochód?

2 . Gdybanie na temat teraźniejszości bądź przyszłości, czynność o której marzymy, jest niemożliwa lub prawie niemożliwa do spełnienia:
Querría ir a España. Chciałbym pojechać do Hiszpanii.
Me gustaría estar contigo. Chciałbym być z tobą.

3 . Udzielanie porad, zauważcie że to już trzeci przypadek w którym condicional będziemy tłumaczyć polskim trybem przypuszczającym:
Yo en tu lugar aprendería más. Ja na twoim miejscu uczyłbym się więcej.
Yo que tú trabajaría menos. Ja będąc tobą pracowałbym mniej.

4 . Za pomocą tego czasu możemy mówić o naszych przypuszczeniach związanych z przeszłością:
Serían las 10 cuando llegué. Była mniej więcej 10 w nocy jak przyszedłem.
Zauważcie że w tym przypadku nie potrzebne są nam dodatkowe wyrażenia potwierdzające naszą niepewność. Już sam fakt użycia condicional w odniesieniu do przeszłości daje do zrozumienia że nie jesteśmy w stu procentach pewni co do wydarzeń z przeszłości J

5. Mówienie o przyszłości w przeszłości:
Cuando era pequeño pensaba que sería policía. Gdy byłem mały myślałem że zostanę policjantem.

6 . Używamy również form tego czasu w mowie zależnej gdy „przerabiamy” zdanie będące wcześniej w futuro:
”Vendré a las 8.” Przyjadę o 8.
Dijo que vendría a las 8. Powiedział że przyjedzie o 8.

Jak stworzyć formy tego czasu? To dziecinnie proste gdyż po pierwsze wszystkie rodzaje bezokolicznika (-ar, -er, -ir) przyjmują takie same końcówki osobowe:
yo -ía
tú –ías
él/ella- ía
nosotros- íamos
vosotros- íais
ellos/ellas- ían

Odmianę czasowników w condicional ułatwia nam również fakt że końcówki osobowe doklejamy bezpośrednio do bezokolicznika:
Na przykład, pierwsza osoba liczby pojedynczej dla czasownika tomar to tomaría.

Po drugie, czasowników nieregularnych jest bardzo niewiele:
tener- tendr
poner- pondr
poder- podr
valer- valdr
saber- sabr
salir- saldr
venir- vendr
caber- cabr
hacer- har
decir- dir
haber- habr

Do tych nieregularnych form dopiero dołożycie końcówkę osobową:

1 . diría, 2 . dirías 3 . diría 1 . diríamos 2 . diríais 3 . dirían

A teraz uzupełnijcie zdania formą condicional bądź inną odpowiednią:

1 . ¿Qué te ……………………………. (gustar) hacer ahora?
2 . ¿Puedes ……………………………  (hablar) aquí?
3 . Cuando era niña pensaba que ………………………(ser) policía.
4 . Yo en tu lugar no ……………………….. (fumar) tanto.
5 . Dijo que el da siuguente ………………………. (ir) de vacaciones.
6 . ¿…………………………… (poder, tú) darme 10 euros?
7 . Cuando tu hermana entró, …………………................... (ser) las 6.

Odpowiedzi:
1 . gustaría, 2 . hablar 3 . sería 4 . fumaría 5 . iría 6 . Podrías 7 . serían .  

Komentarze

  1. Fajna stronka i bardzo przystepna, korzystam do skromnej powtorki. Mala literowka, jesli sie nie myle, to zamiast:
    decir- der, bedzie - dir
    :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Świetna strona, bardzo pomaga w nauce! :)

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Popularne posty z tego bloga

Imperfecto de subjuntivo

Czas imperfecto de subjuntivo ma kilka zastosowań, wyraża on między innymi warunek niemożliwy bądź mało prawdopodobny w teraźniejszości lub przyszłości: Si me presentaras tu problema podría ayudarte.   Jeślibyś przedstawił swój problem, mógłbym ci pomóc. Si tuviera dinero iría de vacaciones.   Gdybym miał pieniądze, pojechałbym na wakacje. Imperfecto de subjuntivo pojawia się również w mowie zależnej gdy przytaczamy rozkazy (modo imperativo) bądź zdania wypowiedziane w czasie presente de subjuntivo: ”Pon la lavadora” Wstaw pranie. → Ella me dijo que pusiera la lavadora. Ona mi powiedziała żebym wstawił pranie. ”Ven aquí” Przyjdź tutaj. → Él dijo que viniera allí. On powiedział żebym tam poszedł. ”Quiero que me leas este libro”. Chcę żebyś przeczytała mi tę książkę. → Eva dijo que quería que su madre le leyera aquel libro. Eva powiedziała że chciała żeby mama przeczytała jej książkę. Imperfecto de subjuntivo pojawia się w zdaniu podrzędnym gdy w zdaniu g...

Czasy przeszłe indefinido i perfecto

O ile porównanie czasów pretérito indefinido i pretérito perfecto nie przysparza aż takich problemów jak rozróżnienie czasów indefinido oraz imperfecto , zawsze warto przypomnieć sobie co nieco. Początkujący z kolei z pewnością wyniosą wiele korzyści z lektury dzisiejszego artykułu. Pretérito perfecto Pretérito indefinido Czas perfecto mówi o czynnościach zakończonych które miały miejsce w okresie który nie jest zakończony (hoy, esta semana, este mes): Hoy he comido en un restaurante. Dzisiaj jadłem w restauracji Czas indefinido mówi o czynnościach zakończonych które miały miejsce w okresie który jest zakończony (ayer, anoche, anteayer, la semana pasada, hace dos meses): Ayer comí en un restaurante. Wczoraj jadłem w restauracji. Czas perfecto mówi również o naszych doświadczeniach, o tym co się wydarzyło aż do teraźniejszości: ¿Has estado en Alemania alguna vez? Czy byłeś kiedykolwiek w Niemczech? He leido este libro. Przeczy...

Pretérito perfecto de subjuntivo- zastosowanie i ćwiczenia (B1/B2)

Czas Pretérito perfecto de subjuntivo mówi o czynności przeszłej mającej związek teraźniejszością. Stosujemy więc ten czas w tych samych sytuacjach co pretérito perfecto de indicativo z tymże w zdaniu głównym powinny pojawić się wyrażenia typowe dla subjuntivo ( es una pena que; es triste que; es raro que; es normal que; es curioso que; tengo esperanza que; ojalá; me parece interesante que; espero que ) oraz innych wyrażeń które mówią o zaskoczeniu, radości, żalu, zainteresowaniu, zdumieniu i innych odczuciach z pominięciem pewności. Pretérito perfecto de subjuntivo najczęściej jest wprowadzony przez czas teraźniejszy trybu oznajmującego ( presente de indicativo ): Es una pena que las vacaciones se hayan acabado. To szkoda że wakacje się skończyły. Tengo esperanza que haya aprobado el examen. Mam nadzieję że zdał egzamin. Es raro que hayan salido tan pronto. To dziwne że wyszli tak wcześnie. Forma czasownika składa się z dwóch członów: czasownika ha...